«Человек – это звучит гордо!»

 

Сцена 1. «Дом Ниобы»

(Дом Ниобы. Покои Ниобы. Ниоба и Амфион. Входит раб )

 

Р а б

(кланяясь)

О госпожа, прекрасная Ниоба!

(Амфиону)

Могущественный повелитель Фив!

(Ниобе)

К нам гостья…

Н и о б а

                      Кто?

Р а б

                                Одна фиванка, Манто;

Тиресия – слепца-пророка – дочь.

Н и о б а

Впусти.

(Раб уходит)

             Что надо, интересно, ей?

( Входит Манто)

Манто

Приветствую, державная царица!

Ниоба

Зачем пришла ты, Манто?

Манто

                                             Я пришла

Тебя позвать на жертвоприношенья.

Я призываю всех фиванских жён

Ниоба

Но я…

Манто

           Сегодня праздник в честь Латоны.

За мною даже нищенки пошли;

Они несут на жертвенник цветы,

Или из трав сплетённые венки,

Иль статуэтки мелкие из глины,-

Что могут возложить на алтари.

К лицу ль тебе, богатой госпоже,

Не выйти, не почтить  Латону жертвой?

( Ниоба хмурится. Неловкая пауза.)

За мною следуют десятки жён,

Чтобы сыскать богини благосклонность;

Чтоб грозный взгляд смягчался и теплел,

Когда посмотрит светлая Латона

С ярколазурных многоснежных гор

На многолюдный город Амфиона.

( Пауза )

Царица! Призываю я тебя

Почтить богиню пышными дарами!

А с нею – двух великих близнецов:

Владычицу зверей и Аполлона.

Тебе ведь боги счастье даровали;

Обязана ты отблагодарить!

За власть, и за четырнадцать детей,

За умного, заботливого мужа…

Амфион

(рассмеявшись)

Ты льстишь неподражаемо, девчонка!

Манто

( смутившись, но быстро взяв себя в руки, Ниобе)

…Любима ты богами!

Ниоба

( с насмешкой в голосе)

                                       Ты права,

Моя богобоязненная Манто!

Любима я богами. Но тогда

Сама себе ты здесь противоречишь.

 

Допустим, я кого-нибудь люблю

( Представь себе людские отношенья );

Любимому я что-то подарю

И… буду требовать вознагражденья?

За что? За то, что кто-то мной любим,

Объект любви изменчивой, беспечной,

Он должен жертвы приносить мне вечно?

Поверь мне, слишком велика цена

Для самого бесценного подарка!

Не спорь: тому, кто делает добро,

Ни благодарности, ни жертв не нужно,

Коль движет им любовь, а не корысть.

Манто

Ты смертна!

Ниоба

                     Что от смертного во мне?

Манто

(испуганно отшатнувшись)

Но ты…

Ниоба

             Бесчисленны мои богатства;

Мой муж могуч, как громовержец Зевс;

Превосхожу богинь я красотою;

А в детстве, помню, на пирах с отцом

Нектаром и амброзией питалась…

И многочисленно моё потомство;

Красавцы сыновья, как на подбор,

А дочери подобны Афродите…

( насмешливо)

Латона же твоя – неплодовита:

Два жалких отпрыска лишь от неё!

Манто

( бледная, дрожащая, прижимает руки к губам)

О госпожа… державная… О боги!..

( убегает в слезах)

 

Ниоба

( Амфиону )

Смотри, однако, как дерзка девчонка!

Когда вошла ко мне – не поклонилась,

Когда ушла – со мной не попрощалась…

Её бы следовало наказать.

Амфион

Но почему ты так ей отвечала?

Едва ли кто-нибудь так богохульно

Посмел бы о Латоне рассуждать!

Он тотчас был бы схвачен и наказан

Плетьми публично…

Ниоба

                               Кто-то – но не я!

Амфион

Не можешь ли мне объяснить причину?

Ужель так трудно жертву принести?

Ниоба

Послушай же! Ещё я не склонилась

У алтаря, с униженной мольбой,

И трепетала, стоя на коленях,

Вымаливая милость у богини,

Как варварка-раба пред госпожой!

Ну что ж! Я помолюсь, допустим, страстно…

Пойдёт молва, что царская жена

Богине кланялась подобострастно…

( стремительно поднимается)

Прости! Я успокоиться должна.

( уходит)

 

Хостинг от uCoz